Seasonal Collection

秋 Autumn 2020

春は花

夏ホトトギス

秋は月

冬雪さえて

冷しかりけり

道元禅師

13世紀に道元禅師が詠んだ美しい俳句です。今日でも度々引用され、日本の美意識を最もよく表すモノの一つとして、今も親しまれています。日本には四季があり、それぞれの季節ごとに異なる生活様式があります。日本の伝統的な家には、自然と暮しとを隔てる障壁とも言える壁が少なく、絵を掛けられる場所といえば床の間くらいで、西洋式の住居に比べ、そう多くありません。

一方で、床の間と呼ばれる空間は、そこに書画を掛けて楽しむ場所として設計されています。限られたスペすなので、日本人は季節や出来事に合わせて、床の間の絵を変えています。

自然を受け入れ、暮しを合わせる。それが日本人の基本的なあり様でした。オンラインストアも季節に合わせて、変化する場所にしたいと考えています。 季節ごとに作品のラインナップを変えていこうと思います。

第1弾として、9月末からは新シーズン「秋2020」がスタートします。下記のスケジュールで、公開していく予定です。秋のコレクションをお楽しみください。

秋 Autumn 2020 Schedule

9月21日

酒器 | Sake ware
 (Guinomi, cups, tokkuri sake bottle, katakuchi sake jar)

9月28日

茶盌 | Tea bowl
(The new collection of 志野 Shino Tea bowls)

10月5日

満月(水墨画) | Ink paintings by Shiro Tsujimura
"Full Moon"

10月12日

花器 | Flower vases

10月19日

食器 | Table ware

 

10月25日

抽象画 (油絵) | Abstract oil paitnings by Shiro Tsujimura


日本語
日本語
日本語