translation missing: ja.general.language.dropdown_label

0 Cart
Added to Cart
    You have items in your cart
    You have 1 item in your cart
      Total

      秋 Autumn 2020

      春は花

      夏ホトトギス

      秋は月

      冬雪さえて

      冷しかりけり

      道元禅師

      13世紀に道元禅師が詠んだ美しい俳句です。今日でも度々引用され、日本の美意識を最もよく表すモノの一つとして、今も親しまれています。日本には四季があり、それぞれの季節ごとに異なる生活様式があります。日本の伝統的な家には、自然と暮しとを隔てる障壁とも言える壁が少なく、絵を掛けられる場所といえば床の間くらいで、西洋式の住居に比べ、そう多くありません。

      一方で、床の間と呼ばれる空間は、そこに書画を掛けて楽しむ場所として設計されています。限られたスペすなので、日本人は季節や出来事に合わせて、床の間の絵を変えています。

      自然を受け入れ、暮しを合わせる。それが日本人の基本的なあり様でした。オンラインストアも季節に合わせて、変化する場所にしたいと考えています。 季節ごとに作品のラインナップを変えていこうと思います。

      第1弾として、9月末からは新シーズン「秋2020」がスタートします。下記のスケジュールで、公開していく予定です。秋のコレクションをお楽しみください。

      秋 Autumn 2020 Schedule

      9月21日

      酒器 | Sake ware
       (Guinomi, cups, tokkuri sake bottle, katakuchi sake jar)

      9月28日

      茶盌 | Tea bowl
      (The new collection of 志野 Shino Tea bowls)

      10月5日

      満月(水墨画) | Ink paintings by Shiro Tsujimura
      "Full Moon"

      10月12日

      花器 | Flower vases

      10月19日

      食器 | Table ware

       

      10月25日

      抽象画 (油絵) | Abstract oil paitnings by Shiro Tsujimura

      日本語